Immortalizing Jyukai on YouTube!

Having only slept for three hours, I desperately tried to find a way to make the most of my “free” time. Then, it hit me. I’ve always wanted to upload the obscure Jyukai songs which nobody ever listens to! In fact, these three are my top favorite songs and yet they are on the verge of being thrown into the void of forgotten music.

Well, it stops now!

I have now uploaded the three songs on YouTube! I even took the liberty of painstakingly placing English subtitles on each of the videos, just so you can enjoy them at the fullest (which took me several hours by the way)! So turn on the subtitles/CC portion of the YouTube video, make sure to play them on the highest quality available, and enjoy! 🙂

Shintouka
心灯歌 -しんとうか-
The Heart’s Lamp

Released in 2007 as part of the harvest album and was an original single part of the “almost” compilation disc. This was the first song that truly struck a chord or two in me.

Kaerimichi
帰り道
The Way Home

A piano+vocals piece released as part of the 2007 single Ai no Hoshi/Hanamuke no Melody in 2007. It’s just pure soul.

Omoide ni Naru Mae ni
想い出になる前に
Before You Turn into Memories

Probably the last single that will ever be released by Jyukai. It became part of the compilation album Jyukai BEST ~stairway to the future~ in 2010. The summation of everything Jyukai rolled into one and still my top favorite.

That’s it! I hope you liked them!

Advertisements

Let the past be not forgotten!

Since my last post was about Jyukai, the very reason this blog was up in the first place, let’s continue to bring back the past with two more of my favorites. 🙂

『Lullaby』

Lyrics : Manami
Music & Arrangement : Yoshiaki Dewa
Vocals : Jyukai

Before I knew it, it’s like as if you won’t disappear
I let you entwine our fingers, breathe in the same air, and sleep at a distance from each other

No one knows about tomorrow
That’s why I only keep on blinking, they’re burnt into my memories
Our time together, your actions,
I love you so much that it makes me feel uneasy.

Let me hear your words
Telling me, “You don’t have to cry anymore”, always
Let me hear it, that you’ll stay by my side more
Sing to me, until I fall asleep

Sometimes, you would show me your constantly quiet side
I’m happy about my complaints of it, that I’ve come to live for you

I’ll say “I’m truly sorry” with my immature love
Don’t think about things like being worn out
I’m a coward. Because, there is nothing else that I’m afraid of losing
More than you

Hey, embrace my body
Tell me, “You don’t have to cry anymore”
Hey, embrace me, like as if I can feel your body’s temperature
Sing to me, until I fall asleep

Because, the one who did so for me
I’m certain, yes, that it was you

So softly, like a cradle, it’s so warm being in your arms

Let me hear it now, with your voice, your words
Telling me about my sobbing self
Embrace me, strongly, strongly
Tell me, “You don’t need to have bad dreams anymore”
Will you sing to me? Until I fall asleep

『Starlight』

Lyrics : Manami Watanabe
Music : Yoshiaki Dewa
Arrangement : Yoshiaki Dewa, Zentaro Watanabe
Vocals : Jyukai

Hey, I was able to think there is no such thing like a night that never turns to dawn
It’s because you were always there

“Don’t go anywhere, okay?” That’s how I strongly feel but
What could I do for you?

If I find a shooting star, will my wish be granted?
I wonder whether it will carry my unspoken words to you

“Thank you.” I want to convey this song to you from my heart
Because now, the feelings I realized are here with me
Leaning on your shoulder and having my fingers entwined with yours
The starlight that illuminated my clumsy steps

Hey, can you hear my voice calling for you?
Is it reaching into that heart of yours?

I found a shooting star under the same sky
So that I can protect your smile until the very end, forever…

The radiant, overlooked starlight in the clear, blue sky
I can’t say the words as well as my beloved feelings but
“Thank you.” I want to convey this song to you from my heart
Because now, I will never forget the feelings I realized

3-11: 3 Years On

Three years ago, the world saw how devastating a 9.0 earthquake (and the succeeding tsunami) could be. It even struck at the “best” place that it could hit – a place so protected and well-armed against such disasters, no one ever thought something like that could ever happen. Certainly not at that magnitude and scale. What more if it hit elsewhere?

Just overnight, tens of thousands of people died, several thousands were injured, and towns were literally flattened. Up to this day, a couple of thousands are still missing and an uncountable amount of people still in grief and disbelief. The horror must have been truly out of this world.

But, it is not the end of the story. For there is hope. The rebuilding ever since that day has been really exceptional and the support received from all over the world was immense.

To conclude, there’s just one last thing that I wanted to remind all of you. Just… don’t forget! Let it forever be in our memories – a time of destruction and a time of revival. While there is hope, life goes on.

Let me leave you then with my favorite clip as I have posted 2 years ago. がんばって!

Annual Inspiration Outflow: The Glimmer of A Candlelight

492_10151511723401509_1967302288_n

On March 11, I ended by more-than-a-year’s long hiatus on writing by releasing my new light-novel-to-be, The Glimmer of A Candlelight. It took me more than a year to formulate the idea and come up with a little plot to work with. But after all these time of preparation, it didn’t even took me to at least halfway through the plot. So now, I will have to write under pressure – which is what I hope to be the driving force behind this little project of mine.

Historically, I’ve had a bad habit of writing things up and ending up not finishing it. I still think I can finish this one and I hope that it will lead to another, and another, etc.

So, give me a holler whenever you have feedback, suggestions, questions, and whatnot. Enjoy! 🙂

Read: The Glimmer of A Candlelight
Follow/Like: Facebook Page

Preview: The Glimmer of A Candlelight

“The sky is beautiful. I wouldn’t let another day pass without being graced by the warmth of this sunlight.” In that very moment, Riku bowed his head down, prayed with hands firmly clasped, and tears rushed out of his eyes, obviously trying to hold it back.

“What’s wrong, grandpa?” asks his energetic niece, Sakura, who is only about to turn 11 this month. Immediately after asking, she pulls out the white handkerchief from her pocket and wipes his uncle’s tears away. Due to their age difference however, Sakura refers to him as grandpa.

Riku does not immediately respond. In fact, he knew he heard Sakura’s voice, but could not comprehend the words that she said.

He finally uttered the words “Thank you, my dear” in a very low and quiet but firm voice. He paused for a short while before continuing on. “It was… a day… like no other.” The lively Sakura faced him, which made Riku feel even more embarassed. He didn’t want an old man ruin the day of a child who has just arrived from a far away place for a vacation. It just felt wrong. So he stopped.

“Eh? What are you talking about, grandpa? What happened?”

Just when Sakura is about to ask him again, a loud voice was heard from afar. “Oi! You two! Come back to the car now! We’re about to leave!” Sakura replied with enthusiasm, “Yes, dad!”

I really have to let this out. Otherwise, this wouldn’t ever continue again. I have been pondering about this for quite a while now and that it’s out – I MUST FINISH THIS. Please. (Yes, I’m begging to myself. Pathetic, isn’t it?)

Please, please, please look forward to it. I will be releasing more details about what I’m writing as the days fly by (you should be getting more clues from the tags section of this post). Thank you for your patience. 🙂

I can’t believe this has not stopped yet

I will be sharing a post that I have just recently read – but be warned though, as this could ruin your day (as it did mine). Read it here.

I have already expressed my disappointment at such articles in this post’s title. I checked on the “About” page of that blog, and it says that he/she intends to start intellectual conversations via the blog. Really? Intellectual? Not that I would like to defend the Japanese or the ones who made donations to them (may God light your path always), but please, if you’re going to attack something and want it to be intellectual… uhm.. Sigh.. I’m really at a loss for words. Can you please at the very least site some credible sources?

In addition to that, the last comment didn’t help his/her cause one bit. Please keep such comments to yourself.

EDIT: Thankfully, the author has already corrected the post. No harm done.

Manami releases new single!

It’s been a long while since I’ve heard anything from Dewa or Manami – so I think it’s time to know some news about them.

As for Manami Watanabe, I believe she has already released a new single with titles 深海 and 恋ほたる which is available somewhere in the region of ¥ 2300 to ¥ 2500 (album art shown above). She also had a show entitled 歌百花−第一夜- last May 6. And no longer than 24 hours from now, she will have a live appearance on 初夏のニュース from 18:30 to 19:00 local time (I believe her single will be sold on the event as well). As a sample for her new singles, here are the clips:

Damn, I still get chills from this. \(*T▽T*)/ I can never forget Manami’s voice or any of Jyukai’s music for that matter. (ღ˘⌣˘ღ)

Aside from this one, she’s also writing songs for other Japanese artists. Let’s all support her! (≧∇≦)/ Follow her on Twitter or through her website.

On the other hand, Yoshiaki Dewa’s been doing some composing of his own as well! Follow him on Twitter and listen to one of his signature compositions. Just amazing! ヾ(@゜▽゜@)ノ