Omoide ni Naru Mae ni

Courtesy of Keiri, I finally got an English translation of the song that struck my heart for months now. And as soon as I read the lyrics, I’ve been in love even deeper. This is the perfect mix of sorrow and emotion with words. Hey, that’s why I love Jyukai. Cheers and more power to them! ^^ (The following lyrics can be found in her site.)

*Apparently though, I can’t find a stream of the actual music somewhere. So I guess just buy their album (highly suggested^^) or download it illegally somewhere (not at all recommended).

Sing your heart out Manami ❤

『Omoide ni Naru Mae ni』
『想い出になる前に』

「Jyukai BEST ~Stairway to the future~」

Sakushi : Manami
Sakkyoku ・ Henkyoku : Yoshiaki Dewa
Uta : Jyukai

Sayonara shita
Ano hi no mama no shiroi KAATEN ga chiisaku yureta toki
Tsumetai kaze ga kono heya o yokogitta
Soko kara anata ga tabako o katte
Kaettekita no wa …maboroshi

Itsumo tooru kaerimichi
Ano kado o magareba hora futari no kioku ima wa
Tsumetaku natte ikutsumo korogatte
Maikai sore ni tsumazukisou ni naru kedo …maboroshi

Anata ga omoide ni naru mae ni
Motto aishiteru to tsutaereba yokatta
Anata ga omoide ni naru kurai nara kitto futari
Deawa nakereba yokattanda

Ato nanko no kisetsu ga, dore hodo no hitotachi ga sugite yukeba
Tokashite kurerun darou ARUBAMU hirakerun darou
Nee… Nee?

Anata ga omoide ni naru mae ni
Motto aishiteru to tsutaereba yokatta
Anata ga omoide ni naru kurai nara kitto futari
“Deawa nakereba yokatta ne.”
…da nante ienai yo!
Shiawase datta.

Ima wa akane sora ni kasaneteru
Anata no omoide…
Tsutaetakatta motto zutto

『Before You Turn into Memories』

「Jyukai BEST ~Stairway to the future~」

Lyrics : Manami
Music & Arrangement : Yoshiaki Dewa
Vocals : Jyukai

I bade you farewell
When the curtain that stayed white from that day quietly fluttered
A cold wind breezed through this room
Where you bought cigarettes
The fact that you returned here…is an illusion

On the road home which we always take
If you turn at that corner, see? Both of our memories are now
Becoming colder, many are falling over
I may look as though I’ll stumble over that every time… But it’s an illusion

Before you turn into memories
I should have told you that I love you more
Instead of having you become part of my memories, I’m sure…
I would rather we had never met

After how many seasons do I go through, how many people do I pass by
Will they then dissolve for me? The album will become opened, won’t it?
Right… Right?

Before you turn into memories
I should have told you that I love you more
Instead of having you become part of my memories, I’m sure…
“I would rather we had never met.”
…I’ll never be able to say that!
I felt blessed.

Now they’re piling up in the madder red sky
Memories of you…
I wanted to tell you about them, a lot more about them

————————————————————————————

@_@. Speechless. I.just.want.to.listen.to.it.all.the.time.~ And OMG they have their own Twitter accounts. Yey!………..  It’s in Kanji. Boo! >< Again, I’m anticipating your NEXT single. Onegaishimasu. 🙂

Advertisements

2 thoughts on “Omoide ni Naru Mae ni

  1. Do you know Tainaka Sachi ~ Manami’s bestfriend ? Can you translate help me the song ” With…” by Jyukai feat. Tainaka Sachi ? 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s